Молния!
Главная / Культура / Японцы дарят подарки

Японцы дарят подарки

su9mji0jВообще японцы большие любители дарить подарки. В их культуре есть два сезона подарков: летний называется отюдэн, зимний — осэйбо. Это два периода, когда все японцы ломают головы над тем, что бы им подарить своим друзьям и родственникам, ведь эти два праздника имеют общественный, широкий размах! Это Рождество праздник более семейный, а тут каждый японец должен всем что-то подарить!

В древности японцы приходили друг к другу домой и вручали подарки, сопровождая их низким поклоном. Сейчас подарки зачастую отправляются с курьером от магазина: заказал, оплатил, приложил открытку с текстом и дал адрес доставки, но все равно — это мощная головная боль японцев.

Все дело в том, что общество их разнородно, все подарки должны соответствовать рангу и статусу того, кому подарок предназначается. Так же подарок не должен быть чрезвычайно личным. А личным он может стать хотя бы потому что через подарок вы можете продемонстрировать, что знаете вкусы и пристрастия человека. А это уже вторжение во внутренние области сознания человека. Недопустимо.

Так же подарок не должен отражать индивидуальность дарителя. Допустим, человек плетет из бересты лапти, так вот их дарить нельзя ни в коем разе! Никому! Особенно такие условности важны в чиновничьей среде.

Подарок не должен быть слишком модным, вызывающим, затейливым и оригинальным. Вспомните кучу условностей, связанных с возвратом долгов и вообще деньгами и вы начнете понимать правила дарения подарков.

Так же подарок должен быть полезным и он не должен захламлять квартиру! Так что оптимальное решение это обычные бытовые вещи, которые к тому же имеют свойство заканчиваться: мыло и моющие средства, полотенца, чай, консервы, креветки, лапша и печенье, пиво и вино.

А вот если дарить фрукты или овощи, то они должны быть экзотическими и обязательно блестящими. Фрукты и овощи японец воспринимает как деликатес, поэтому он должен нести на себе и эстетическую составляющую. Если это яблоко, то у него должна быть красивая форма, яркий сочный цвет, гладкая и блестящая поверхность. Словом, дарить нужно не только яблоко, но и его красоту.hgwy91g7

Отюдэн и осэйбо это сезон торговли, в некоторых торговых центрах под прилавки с такими подарками отводят целые этажи, которые до отказа забиваются японцами. Огромные очереди сначала за подарком, потом в службу доставки.

Про упаковку подарков я уже писал, замечу лишь, что брикет шоколадного масла в фирменной упаковке какого-то именитого магазина куда престижнее нежели золотой перстень в обычном пластиковом пакетике. Так что некоторые предприимчивые японцы делают свой бизнес в периоды отюдэн и осэйбо, продавая из-под полы упаковочную бумагу с фирменными знаками.

Как вручение, так и прием подарка имеет свои нюансы — нельзя вскрывать подарок в присутствии дарителя. Его нужно принять со всеми сопутствующими словами благодарности и отложить в сторону. А все дело вот в чем — увидев подарок, человек может невольно высказать недовольство и тем самым обидеть того, кто подарок преподнес.

Отказываться от подарков недопустимо, это оскорбление. Японцы дарят друг другу подарки и тем самым подкрепляют свое внутреннее ощущение взаимного долга перед окружающими. Однако тут таится такая опасность — подарки начнут сыпаться на вас, их будет все больше и больше. Это будет напоминать ситуацию когда два японца в дверях так долго пропускали друг друга вперед что так и остались оба стоять на месте.

Что есть еще...

Топ самых странных субкультур Японии

Если раньше Япония славилась своим глубоким символизмом, присутствующим как в кимоно, так и в чайной …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *